Localizare multimedia
Servicii de traducere complete pentru producție de film/TV
Public țintă: filme și drame de televiziune/prezentări de companii, scurtmetraje/interviuri/cursuri/învățare online/localizare video/cărți audio/cărți electronice/animații/anime/reclame comerciale/marketing digital etc.;
Materiale multimedia:
Videoclipuri și animație
Site web
Modul de învățare online
Fișier audio
Emisiuni TV / Filme
DVD-uri
Cărți audio
Clipuri video corporative
Detalii despre serviciu
●Transcriere
Conversiem fișierele audio și video furnizate de clienți în text.
●Subtitrări
Creăm fișiere de subtitrare .srt/.ass pentru videoclipuri
●Editarea cronologiei
Ingineri profesioniști creează cronologii precise pe baza fișierelor audio și video
●Dublare (în mai multe limbi)
Artiști de dublaj profesioniști cu voci diferite și vorbitori de limbi străine variate sunt disponibili pentru a se potrivi nevoilor dumneavoastră.
●Traducere
Traducem în diferite stiluri pentru a ne potrivi diverselor scenarii de aplicare, acoperind chineza, engleza, japoneza, spaniola, franceza, portugheza, indoneziana, araba, vietnameza și multe alte limbi.
●Cazuri
Bilibili.com (animație, spectacol de scenă), Huace (documentar), NetEase (dramă TV), BASF, LV și Haas (campanie), printre altele
Unii clienți
Corporația Federală de Semnalizare
Asociația Chineză de Inspecție și Carantină la Intrare-Ieșire
True North Productions
ADK
Banca Agricolă a Chinei
Accenture
Evonik
Lanxess
AsahiKASEI
Siegwerk
Festivalul Internațional de Film de la Shanghai
Compania Ford Motor