Următorul conținut este tradus din sursa chineză prin traducere automată, fără post-editare.
În aprilie anul acesta, la Dalian, Liaoning, a avut loc reuniunea anuală a Asociației Chineze de Traduceri, în cadrul căreia au fost publicate „Raportul privind dezvoltarea industriei de traduceri din China pe 2025” și „Raportul global privind dezvoltarea industriei de traduceri din 2025”. Dna Su Yang, director general al TalkingChina, a participat la redactarea lucrărilor în calitate de membru al grupului de experți.


Acest raport este condus de Asociația Chineză de Traduceri și rezumă sistematic realizările și tendințele de dezvoltare ale industriei traducerilor chineze din ultimul an. Raportul din 2025 privind dezvoltarea industriei traducerilor din China arată că industria traducerilor din China va înregistra o tendință constantă de creștere în 2024, cu o valoare totală a producției de 70,8 miliarde de yuani și o forță de muncă de 6,808 milioane. Numărul total de întreprinderi de traduceri aflate în funcțiune a depășit 650.000, iar numărul întreprinderilor implicate în principal în domeniul traducerilor a crescut la 14.665. Concurența pe piață este mai activă, iar industria este segmentată în continuare. În ceea ce privește cererea de servicii, proporția traducerilor independente din partea cererii a crescut, iar conferințele și expozițiile, educația și formarea profesională, precum și proprietatea intelectuală au devenit primele trei subsectoare în ceea ce privește volumul afacerilor de traduceri.
Raportul a subliniat, de asemenea, că întreprinderile private domină piața serviciilor de traducere, Beijing, Shanghai și Guangdong reprezentând peste jumătate din întreprinderile de traducere din țară. Cererea de talente înalt calificate și versatile a crescut semnificativ, iar integrarea formării talentelor de traducere cu domenii specializate a fost consolidată. Rolul traducerii în dezvoltarea economică și socială devine din ce în ce mai important. În ceea ce privește dezvoltarea tehnologică, numărul întreprinderilor implicate în principal în tehnologia traducerii s-a dublat, iar numărul întreprinderilor conexe din provincia Guangdong continuă să fie lider în țară. Domeniul de aplicare al tehnologiei traducerii continuă să se extindă, iar peste 90% dintre întreprinderi implementează activ inteligența artificială și tehnologia modelelor mari. 70% dintre universități au oferit deja cursuri conexe.
În același timp, Raportul din 2025 privind dezvoltarea industriei globale de traduceri a subliniat că dimensiunea pieței industriei globale de traduceri a crescut, iar categoria și proporția serviciilor bazate pe internet și traducere automată au crescut semnificativ. America de Nord are cea mai mare piață, iar proporția companiilor de traduceri de top din Asia a crescut în continuare. Dezvoltarea tehnologiei a sporit cererea de traducători cu înaltă calificare pe piață. Aproximativ 34% dintre traducătorii independenți din întreaga lume au obținut o diplomă de master sau doctorat în traducere, iar îmbunătățirea reputației lor profesionale și obținerea de cursuri de formare sunt principalele cerințe ale traducătorilor. În ceea ce privește aplicarea tehnologiei inteligenței artificiale, inteligența artificială generativă remodelează fluxul de lucru și peisajul competitiv al industriei traducerilor. Companiile globale de traduceri își îmbunătățesc treptat înțelegerea tehnologiei inteligenței artificiale generative, 54% dintre companii considerând că inteligența artificială este benefică pentru dezvoltarea afacerilor, iar capacitatea de a aplica inteligența artificială a devenit o abilitate necesară pentru practicieni.
În ceea ce privește practicile operaționale la nivel de întreprindere, industria globală a traducerilor se află într-o perioadă critică de inovare și transformare. 80% dintre cele mai importante companii de traduceri din lume au implementat instrumente de inteligență artificială generativă, explorând transformarea către localizare multimodală, adnotarea datelor prin inteligență artificială și alte servicii cu valoare adăugată. Întreprinderile de inovare tehnologică sunt active în fuziuni și achiziții.

TalkingChina s-a dedicat întotdeauna furnizării de servicii de traducere de înaltă calitate pentru diverse întreprinderi și instituții, acoperind multiple domenii profesionale, oferind servicii în peste 80 de limbi, precum engleza/japoneza/germana, procesând o medie de peste 140 de milioane de cuvinte de traducere și peste 1000 de sesiuni de interpretariat pe an, deservind peste 100 de companii din topul Fortune 500 și deservind continuu proiecte la nivel național, cum ar fi Festivalul Internațional de Film și Televiziune de la Shanghai și Expoziția de Importuri, de-a lungul anilor. Datorită calității deosebite și excepționale a serviciilor de traducere, compania se bucură de încrederea clienților.
În viitor, TalkingChina va continua să susțină misiunea „Globalizează-te, fii global”, va ține pasul cu tendințele de dezvoltare ale industriei, va explora constant aplicarea noilor tehnologii în practica traducerii și va contribui mai mult la promovarea dezvoltării de înaltă calitate a industriei traducerii din China.
Data publicării: 23 iunie 2025