TMS online (Sistem de management al traducerii)

TMS-ul TalkingChina constă în principal din:
CRM personalizat (Customer Relationship Management):
● Client: informații de bază, înregistrarea comenzii de cumpărare, înregistrarea facturării etc;
● Traducător/Furnizor: informații de bază, poziționare și rating, evidența comenzii de cumpărare, evidența plăților, evidența evaluării interne etc;
● Comanda de achizitie: detalii taxe, detalii proiect, link fisiere, etc;
● Contabilitate: de încasat și de plătit, primit și plătit, vechimea contului etc.

Management administrativ:
● Managementul resurselor umane (prezență/instruire/performanță/remunerare etc.);
● administrare (reguli și regulamente/proces-verbal de ședință/anunț de gestionare a achizițiilor etc.)

Gestionarea fluxului de lucru:
Gestionarea întregului proces de proiecte de traducere, inclusiv inițierea, planificarea, implementarea, executarea și încheierea.

Management de proiect:
Inclusiv analiza proiectelor de traducere și inginerie;traducerea și atribuirea sarcinilor QA;controlul programului;DTP;finalizare etc.

20190304071907_25290